Именно так назывался музыкально-лирический вечер в галерее художника Виктора Штивельберга, что в старом, добром Линдау на Боденском озере.
Позволю себе в качестве эпиграфа к увиденному и услышанному поставить вольный перевод стихотворения известного немецкого поэта Райнера Марии Рильке «Осенний день»:
Бог мой, настало время!
Была великой летняя пора.
На циферблат часов твоих пусть лягут тени.
Путь в сонные поля открой ветрам...
..
Занимался сейчас поисками банка, которому я смогу доверить свои средства, но пока не понимаю, какой будет надёжнее и чтобы условия повыгоднее были. Где можно почитать информацию?
[1]
Личных фото: 13184
Сейчас на сайте:
Посетителей - 10
Пользователей - 0