Именно так назывался музыкально-лирический вечер в галерее художника Виктора Штивельберга, что в старом, добром Линдау на Боденском озере.
Позволю себе в качестве эпиграфа к увиденному и услышанному поставить вольный перевод стихотворения известного немецкого поэта Райнера Марии Рильке «Осенний день»:
Бог мой, настало время!
Была великой летняя пора.
На циферблат часов твоих пусть лягут тени.
Путь в сонные поля открой ветрам...
..